မင္းသုတ – ကခ်င္၊ မြန္၊ ရခုိင္၊ ႐ွမ္းျပည္နယ္တုိ႔တြင္ ျမန္မာဘာသာစကားႂကြယ္ဝဖြံၿဖိဳးေရး အစီအစဥ္ျပဳလုပ္ေနျခင္းမွာ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကားမ်ား တေျဖးေျဖးေမးမွိန္ေပ်ာက္ကြယ္ သြားေစရန္ရည္႐ြယ္ေနေၾကာင္း ထုိင္းႏုိင္ငံ၊ ကန္ခ်နပူရီခ႐ုိင္ မိခင္ဘာသာအေျချပဳပညာသင္ၾကားေရး MLE ဌာနမွ ညွိႏႈိင္းေဆာင္ရြက္ေရးမႉးက ေျပာသည္။
တုိင္းရင္သားဘာသာစကားမ်ားေမွးမွိန္ရန္ ျမန္မာဘာသာစကားႂကြယ္ဝဖြံၿဖိဳးေရးအစီအစဥ္ျပဳလုပ္ေန
တုိင္းရင္သားဘာသာစကားမ်ားေမွးမွိန္ရန္ ျမန္မာဘာသာစကားႂကြယ္ဝဖြံၿဖိဳးေရးအစီအစဥ္ျပဳလုပ္ေန
“မုဒုံၿမဳိ႕နယ္ဖက္ကုိ က်ေနာ္ေရာက္ခဲ့ေတာ့ စာသင္ေက်ာင္းေတြမွာ ဆရာနဲ႔က်ာင္းသားေတြ ဗမာစကားသက္သက္ကုိပဲေျပာဆုိခုိင္းေနတယ္၊ ဆရာေတြကလည္းမြန္ေတြပဲ၊ ေက်ာင္းသားေတြကလည္း မြန္ပါပဲ၊ ဒီေတာ့ဆရာနဲ႔ေက်ာင္းသားဆက္ဆံေရးမွာ မိခင္ဘာသာအသုံးျပဳခြင့္မေပးတာက ေကာင္းတဲ့အလားအလာေတြမဟုတ္ပါ၊ ခေလးေတြကမိခင္တုိင္းရင္းသားေတြအစား ဗမာစကားပုိေျပာလာဖုိ႔ အစီအစဥ္တက်လုပ္ေနတာပဲ” ဟု ထုိင္းႏုိင္ငံ၊ ကန္ခ်နပူရီခ႐ုိင္၊ ဝင္းက႐ြာအလယ္တန္းေက်ာင္း႐ွိ မိခင္ဘာသာအေျချပဳပညာသင္ၾကားေရး MLE ဌာနမွ ညွိႏႈိင္းေဆာင္ရြက္ေရးမႉး ႏုိင္စြန္းထြန္းက ဆက္ေျပာသည္။
ကခ်င္ျပည္နယ္ ဝိုင္းေမာ္ၿမဳိ႕၊ မြန္ျပည္နယ္ မုဒုံၿမဳိ႕၊ ႐ွမ္ျပည္နယ္ တာခ်ီလိတ္ၿမိဳ႕နယ္တို႔ရွိ အေျခခံပညာမူလတန္းေက်ာင္းမ်ားတြင္ ၂၀၀၈ -၂၀၀၉ ပညာသင္ႏွစ္၌စတင္ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၿပီး ၂၀၁၁ – ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ပညာသင္ႏွစ္တြင္ ရခုိင္ျပည္နယ္ ဘူးသီးေတာင္၊ ေမာင္ေတာ၊ ရေသ့ေတာင္ ၿမိဳ႕နယ္တို႔တြင္ ထပ္မံတိုးခ်ဲ႕စမ္းသပ္ေဆာင္ရြက္ေနသည္ဟု သိရသည္။
ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနႏွင့္ ကုလသမဂၢကေလးမ်ားရန္ပုံေငြအဖြဲ႔ (UNICEF) တို႔ပူးေပါင္း၍ဘာသာစကား ႂကြယ္ဝဖြံ႔ၿဖိဳးမႈ (LEP) အစီအစဥ္ကို ျမန္မာနိုင္ငံတစ္ဝန္းၿမိဳ႕နယ္ေျခာက္ၿမိဳ႕နယ္၌ စမ္းသပ္ေဆာင္ရြက္ေနလ်က္ရွိေၾကာင္း အမွတ္ (၁) အေျခခံပညာဦးစီးဌာန (ေအာက္ျမန္မာျပည္) မွ ဒုတိယဦးစီးမႉးဦးေငြတိုး၏ေျပာၾကားခ်က္ကုိ ယခုအပတ္ထုတ္ The Voice Weekly ဂ်ာနယ္တြင္ ေဖၚျပခဲ့သည္။
“မုဒုံၿမဳိ႕ေပၚက မူလတန္းေက်ာင္းေတြမွာပဲ အဲဒီျမန္မာဘာသာစကား ၾကြယ္ဝဖြံၿဖိဳးေရးအစီအစဥ္ကုိ ေဖၚေဆာင္ရင္ ထိေရာက္ႏုိင္ပါတယ္၊ ဒါေပမယ့္ မြန္႐ြာေတြမွာ ဒီလုိအစီအစဥ္နဲ႔သင္ၾကားေနတာကေတာ့ အပုိအလုပ္ေတြပါပဲ၊ အဲဒီကခေလးေတြအတြက္ မလုိတဲ့ဝန္ထုပ္ဝန္ပုိးေတြ ထပ္ပိလာတယ္၊ တုိင္းရင္းသားခေလးေတြအတြက္ မူလတန္းပညာရပ္ကုိ မိခင္ဘာသာနဲ႔သင္ၾကားတာက အထိေရာက္ဆုံးပဲ” ဟု ျမန္မာႏုိင္ငံအစုိးရ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနမွ အၿငိမ္းစားၫႊန္ၾကားေရးမႉး (အထက္ျမန္မာျပည္) ႏုိင္ေငြသိန္း (လက္႐ွိ-ဥကၠဌ-မြန္ေဒသလုံးဆုိင္ရာဒီမုိကေရစီပါတီ) က ေျပာသည္။
ထုိ႔အျပင္ အထက္ပါသင္ၾကားမႈအစီအစဥ္သည္ တုိင္းရင္းသားခေလးငယ္မ်ားအတြက္ ေတြးေခၚမႈဥာဏ္ Thinking တီထြင္မႈဥာဏ္ Creating Thinking ပုိင္းျခားေဝဖန္မႈဥာဏ္ Critical Thinking စသည့္ဥာဏ္ရည္တုိးတက္မႈကုိလည္း ထိခုိက္ေစႏုိင္ေၾကာင္း ႏုိင္ေငြသိန္းက သူ၏ပညာေရးဘဝျဖတ္သန္းလာမႈႏွင့္ယွဥ္ၿပီး သုံးသပ္ေျပာခဲ့သည္။
“ကခ်င္ျပည္နယ္ပညာေရးမႉးဘဝနဲ႔ ဝုိင္းေမာ္ၿမဳိ႕ကုိေရာက္ဘူးပါတယ္၊ အဲဒီကခေလးငယ္ေတြ ဗမာစကားကုိမေျပာတတ္ၾကဘူး၊ ကခ်င္ဘာသာနဲ႔စာသင္ရင္ စာေမးပြဲေအာင္ၾကတယ္၊ ဗမာလုိသင္ရင္ေတာ့ စာေမးပြဲမေျဖႏုိင္ၾကဘူး၊ မိခင္ဘာသာရပ္မဟုတ္ဘူး တျခားဘာသာစကားျဖစ္ေနေတာ့ အေၾကာင္းအရာေတြကုိ နားမလည္ႏုိင္ဘူး၊ အဲဒီမွာသြားလုပ္ေနတဲ့ ျမန္မာဘာသာစကားႂကြယ္ဝဖြံၿဖိဳးေရးအစီအစဥ္ကလည္း ကခ်င္တုိင္းရင္းသားေတြအတြက္ လုံးဝအက်ဳိး႐ွိမွာ မဟုတ္ဘူး” ဟု သူကဆက္ေျပာသည္။
ယင္းသင္ၾကားမႈအစီအစဥ္မ်ားတြင့္ မူလတန္းအဆင့္ျမန္မာဘာသာစကားတတ္ကၽြမ္းမႈအဆင့္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား၊ ဆရာလက္စြဲ၊ ဆရာလမ္းညႊန္၊ ပုံၿပအဘိဓာန္၊ အေထာက္အကူျပဳ ေက်ာင္းသားကိုင္စာအုပ္ႏွင့္ ပုံျပင္စာအုပ္မ်ားျဖင့္ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားကသင္ၾကားေနၾကေၾကာင္း မုဒုံၿမဳိ႕နယ္မွ မူလတန္းေက်ာင္းဆရာမတစ္ဦးက ေျပာသည္။
တဖက္တြင္လည္း တုိင္းရင္းသားေက်ာင္းသားခေလးမ်ားအတြက္ မူလတန္းပညာေရးစနစ္တြင္ 3- language (မိခင္ဘာသာ၊ ဗမာစာ၊ အဂၤလိပ္စာ) မ်ားသင္ၾကားသင့္ေၾကာင္း မြန္ေဒသလုံးဆုိင္ရာဒီမုိကေရစီပါတီမွ အမ်ဳိးသားလႊတ္ေတာ္အမတ္ ေဒါက္တာဗညားေအာင္မုိး ယခင္လႊတ္ေတာ္အစည္းေဝးတြင္ အဆုိျပဳတင္သြင္းခဲ့ရာ ပယ္ခ်ျခင္းခံခဲ့ရသည္ဟု သိရသည္။
Short URL: http://www.burmese.monnews.org/?p=3225
Can you guide me how to download the articles and then save them in my computer.
ReplyDeleteor
if you upload all the articles in PDF format, it will be very helpful for us to download them and save them in our computer and we can later use them for other activities such as reference and so on.
This is just my idea or the suggestion I would like to give the owner of this blog.
Thanks a lot.
you can copy and past in Microsoft word, then you can save it on you computer bro.
ReplyDeletethank
guest